🔍
Search:
SE FAIRE MAL
🌟
SE FAIRE MAL
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1
부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
1
SE BLESSER, SE FAIRE MAL ; BLESSER, FAIRE MAL À:
(Corps ou partie du corps) Être blessé à la suite de coups ou après avoir heurté quelque chose ; faire en sorte qu'il y ait une blessure.
-
2
마음이나 체면이나 명예가 상하다. 또는 상하게 하다.
2
ÊTRE BLESSÉ, BLESSER:
(Cœur, dignité, honneur) Être blessé ; le (la) blesser.
-
3
남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
3
Causer des préjudices aux biens d'autrui ; faire ainsi.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie, en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
BRISER:
Dépasser ou gagner contre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, CRAQUER:
Frapper un objet solide pour le mettre en morceaux.
-
2
약속 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse, etc.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher un état ou une ambiance de maintenir.
-
5
오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
5
BRISER:
Se défaire d'une pensée ou d'une règle longtemps conservée.
-
6
어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
6
BATTRE, SURMONTER:
Dépasser un obstacle, un record difficile, etc.
-
Verbe
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
CASSER, BRISER, DÉMOLIR, DÉTRUIRE, FRACASSER, CRAQUER:
Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ROMPRE:
Ne pas tenir une promesse ou enfreindre une règle.
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL:
Se faire une plaie en se cognant ou en recevant un coup sur la tête, le genou, etc.
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
BRISER, GÂCHER, ROMPRE:
Empêcher une chose, une ambiance ou une idée de se maintenir.
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
SURMONTER, BATTRE:
Dépasser ou vaincre quelque chose de difficile à surmonter ou à vaincre.
-
☆☆
Verbe
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
SE CASSER, SE BRISER, ÊTRE DÉMOLI, ÊTRE DÉTRUIT, SE FRACASSER:
(Objet dur) Etre réduit en morceaux.
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
ÊTRE ROMPU:
(Promesse, travail, etc.) Ne pas être respecté ou se réaliser.
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
SE BLESSER, SE FAIRE MAL, SE FRACTURER:
Avoir une plaie après s'être cogné ou avoir reçu un coup.
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
ÊTRE SURMONTÉ, ÊTRE BATTU:
(Chose difficile, record, etc.) Être dépassé ou être franchi.
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
SE BRISER:
(Ambiance, pensée, etc.) Se retrouver dans un nouvel état, en se sortant brusquement de l'état initial qui a duré un moment.
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
SE FAIRE BATTRE:
(familier) Perdre à un match, etc.
🌟
SE FAIRE MAL
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
나쁜 평판을 듣거나 미움을 받음.
1.
REGARD NOIR, CRITIQUE:
Fait de se faire mal voir ou d'être attaqué par quelqu'un.